La dimostrazione della propria Italianità tramite la traduzione della certificazione di cittadinanza
La cittadinanza italiana si basa sul principio del diritto di sangue, cioè, quello secondo il quale, un figlio di madre italiana e padre italiano è anch'egli italiano. Vi sono diversi modi per acquistare la cittadinanza italiana, metodi "automatici" e metodi "a domanda"; tra gli automatici ricordiamo la nascita, la filiazione, l'adozione e il riconoscimento di maternità o di paternità, durante la minore età del figlio. Per acquistare la cittadinanza tramite domanda vi sono diversi requisiti necessari: la residenza in Italia dalla nascita fino alla maggiore età, lo svolgimento del servizio pubblico presso le Forze Armate Italiane, il lavoro all'estero presso organi statali Italiani, il matrimonio con un cittadino italiano.
La traduzione della certificazione di cittadinanza, e cioè la traduzione del documento che attesta la propria cittadinanza acquisita per diritto di sangue o per richiesta, può risultare necessaria in diversi casi, ma soprattutto per i matrimoni all'estero. Per esempio se un cittadino italiano dovesse sposare un cittadino svizzero in Svizzera, avrebbe bisogno della traduzione giurata della certificazione della cittadinanza italiana.